افراد آنلاین
3 کاربر آن‌لاين است (1 کاربر در حال مشاهده‌ی سایت اخبار)

عضو: 0
مهمان: 3

بیشتر...

ویژگیهای زندگی وآثار بکی‌سیتأکف درنشست107جمعیت مختومقلی کلاله بررسی شد«گزارش از:نوریاقدی زیارتی»

فرستنده magtymghuly در تاريخ ۱۳۹۳/۹/۲۲ ۱:۵۰:۰۰ (516 بار خوانده شده) مشاهیر ترکمن
برای دیدن تصویر اصلی در صفحه جدید کلیک کنید.
برای دیدن تصویر اصلی در صفحه جدید کلیک کنید.
امروزجمعه سی ام آبانماه93 قراراست107-مین نشست جمعیت مختومقلی کلاله رابرپا نمائیم.یکی دوساعت مانده به آغازمراسم جمعی ازاعضای جمعیت ازراه می رسند.
مشغول تزئین جایگاه،نصب عکس ها،بنرها ،شعارها وعکس های مرتبط با موضوع نشست مشغول می شوند.
براساس برنامه ریزیهای صورت گرفته،موظف به تهیه گزارش ازاین نشست شده بودم.
موضوع این نشست به کنفرانس نویسنده،ناشروفعال عرصه کتاب وکتابخوانی دکترامانقلیچ شادمهرپیرامون ویژگیهای زندگی وآثارنویسنده وشاعرمعاصربکی‌سیتأکف اختصاص داشت.


برای دیدن تصویر اصلی در صفحه جدید کلیک کنید.

این نشست با حضورتنی چنداز اساتید وبزرگان فرهنگ وادب،فعالان وعلاقمندان این عرصه که درسالن اجتماعات مجتمع فرهنگی اداره فرهنگ وارشاداسلامی کلاله برگزارشده بود،باتلاوت آیاتی ازکلام الله مجیدآغازشد.
سپس آتانظربرزین که اجرای برنامه را به عهده داشت،ضمن خیرمقدم به شرکت کنندگان دراین نشست،به کم وکیف نشست های چندماهه اخیرجمعیت مختومقلی پیرامون زندگی وآثارشاعران معاصرپرداخت ودرادامه بخش های مختلف نشست107را معرفی کرد.نخستین برنامه به قرائت شعر بوسیله دونفرازدختران دانش آموزاختصاص داشت که آنان باتلاش خستگی ناپذیرارتئق حسین زاده ازاعضای فعال جمعیت برای اجرای برنامه آماده شده بودند.ابتدا حدیثه عرب زاده شعر(سیل بیلانی)وفهیمه روحانی نیز شعر(آت چابولماز)ازدیوان مختومقلی فراغی بامهارت وبه زیبایی قرائت کردندوتماشاچیان حاضردرصحنه نیزباکف زدنهای ممتدآنان را تشویق کردند.
همانطوریکه اعلام شده بودموضوع اصلی نشست 107جمعیت مختومقی به بررسی ویژگیهای زندگی وآثار نویسنده و شاعر معاصر ترکمن بکی‌سیتأکف اختصاص داشت ودکترامانقلیچ شادمهرکنفرانس خودرا درباره این موضوع آغازکرد.
بکی سیتأکف:
بکی سیتأکف نویسنده‌ای که در سال 31/3/1914 میلادی در روستایی به نام بدیرکنت از بخش تاغتا از شهرستان داش‌حووض کشور ترکمنستان در خانواده‌ای فقیر و کشاورز به دنیا آمد از آنجایی که در کودکی یتیم بود به خانواده دایی خود که فرزندی نداشت به پسرخواندگی داده شد. بکی سیتأکف در نزد دایی خود که نقره کار بود کمک حال وی بود و سپس مانند بچه‌های دیگر به مدرسه رفت و اولین تأثیرات دنیای شعری خود را از عالم کودکی گرفت این مطلب را می‌توان به راحتی از آنالیز شعری به نام چاغالئق فهمید.
ایشان ابتدا در مدرسه روستا و سپس در سال 1931 میلادی به شهر داش‌حووض به مدرسه تربیت معلم رفت و تحصیلات خود را ادامه داد و در دوران نوجوانی اثرهای بسیاری مانند گوراوغلی – نجب اوغلان- صایاد همرا را بسیار خواند و با شعرهای شاعر دوردی قلیچ و مختوم قلی آشنا گردید و از این کتاب ها تأثیرات زیادی گرفت.
پس ار فارغ‌التحصیلی چند سالی را معلمی کرد و سپس به کارهای ادبی علاقه‌مند گردید و در سال 1937 میلادی به پایتخت ترکمنستان یعنی عشق‌آباد رفت و با روزنامه‌های پایتخت از نزدیک همکاری را شروع نمود و در اداره مطبوعات در پست‌های مختلف کار کرد.
در سال 1938 اولین اثر شعری خود را به نام یاشلئق چاپ نمود و به صورت کتابی به جامعه ادبی تقدیم گردید و سپس اثرهای دیگری مانند معلم – اوت ایچینده- یسیر – یاغتئلئغا – صنم‌نیگ سویگوسی- قاهریمان- جورالار- باغداگل- سویگی حاسراتی – چوول باخشی- قاراییلان- غئز سالغئدی – شاهیر – ایکینجی گول – گوکلنگ قورولان و دهها حکایت و داستان نوشت و منظومه‌های شعری بسیاری در وصف جوانان ترکمن و وطن‌دوستی سرود و نشر کرد.
رمان دوغانلار از نظر موضوع تاریخی زندگی مردم ترکمنستان را به زیبایی تمام به تصویر می‌کشید در ادامه رمانی دیگر به نام بدیرکنت که از نظر محتوایی همان دوام و ادامه رمان دوغلانلر می‌باشد.
اثرات ادبی وی در ترکمنستان جایگاه واقعی خود را پیدا کرد و نویسنده همیشه در موضوع تاریخی رل خود را به خوبی ایفا می‌نمود و این راه را ادامه داد و اثراتی چون پروانه – بک مراد دوردی – تکبر گوز را نوشت. نویسنده از اثرات کلاسیک ترکمن نیز کارهایی
برای دیدن تصویر اصلی در صفحه جدید کلیک کنید.
را انجام داد که مانند صنمینگ عشقیندا نمایشنامه‌ای از اثر شاعر کلاسیک ترکمن شاه بنده است که با استقبال گرم دانشجویان روبرو شد. رمان دوغانلار و چند اثر دیگر بکی سیتأکف در چند زبان دیگر ترجمه شد و در نشریه‌های خارجی چاپ و نشر گردید.
نویسنده از نظر سیاسی نیز به مقام های عالی نیز رسید و به عنوان نویسنده بزرگ ترکمنستان و خبرنگار دانشگاه و صاحب مدال پرچم و از شخصیت‌های بزرگ کشور خود شد.
بکی سیتأکف کسی بود که ادبیات ترکمن را به حد اعلای خود رساند و چندین رمان و منظومه‌های شعری و حکایات و داستان‌های شیرین برای نسل فردا به میراث باقی گذاشت.
در سالهای باقی عمر خود سرگذشت نامه بسیاری از جمله: دوستلاریم – جنگ‌نامه را نوشت.
نویسنده آثار شاعرانی چون : پوشکینی – جیخوف – نظامی – نوایی را به زبان ترکمنی ترجمه نمود و چندین نمایشنامه را به زبان روسی نوشت و منتشر کرد و با این کار تقدیرنامه‌های زیادی را گرفت.
سرانجام بکی سیتأکف در 7/3/1979 در مسکو در گذشت و در شهر عشق‌آباد ترکمنستان در خاک ابدی جای گرفت. در حال حاضر دانشگاه تربیت معلم شهر داش‌حووض و یکی از خیابان های بزرگ شهر به نام این نویسنده‌ی بزرگ ترکمن نام گذاری شده است.
سال شمار زندگی بکی سیتأکف:
1928: زندگی در یتیم خانه شهر داش حووض
1931: شروع به کار معلمی
1938: چاپ دومین اثر به نام، یاشلئق
1938: نوشته‌ای به نام، آرسلان حاقئندا بیر آیدئم
1939: نوشتن چند حکایت
1940: کتابی برای بچه‌ها به نام ، اَیازخان
1940: کتابی برای بچه‌ها به نام ، سوغات پسر و دوستداران کتاب
1961: چاپ دومین قسمت رمان ، دوغانلار
1962: انتخاب به عنوان نویسنده برتر ترکمنستان
1962: چاپ رمان دیگر تولتون لارزی و اولی دوغانلارمیزینگقی دا
1962: چاپ رمان چولونگ یوره‌گی
1964: چاپ حکایت وجدان و قاراییلان
19865: چاپ سومین قسمت رمان دوغانلار
1966: گرفتن چند مدال ادبی
1967: چاپ حکایتی به نام ، چووال باغشی
1968: نوشته‌ای به نام، اوچ هپده تا شکند یازغشی
1969: چاپ اثری به نام، سانجی
1971: سرگذشت‌نامه های دوستلاریم چاپ می‌شود
1975: چاپ حکایتی باغدا گل
برای دیدن تصویر اصلی در صفحه جدید کلیک کنید.
1976: چاپ حکابت، دیک دوشدی
1977: چاپ رمان، سویگی حاسراتی
1979: چاپ آخرین حکایت به نام، اینگ سونگقی سووش
دکترامانقلیچ شادمهردرپایان کنفرانس خوداز چرکزاونق بخاطردراختیارقراردادن منابع وماخذموردنیازش تقدیروتشکرکردهمچنین کتابی تحت عنوان "دیوان جهانشاه حقیقی" اثردکتر خان‌گلدی اونق را به اتانظربرزین اهداءنمود.
سپس مهمان این نشست:عاشورمراد خاص مامد،موسس وبنیانگذارموزه مختومقلی درشهرقری قلا ترکمنستان طی سخنان کوتاهی ازکلیه کسانی که درعرصه توسعه وترویج فرهنگ وادب ترکمن زحمت می کشند،تقدیروتشکرکرده ازازاستادقربان صحت بدخشان وعبدالعظیم ممی زاده بخاطر فعالیت هایی که دراین عرصه دارند بااهداء کتاب بصورت ویژه قدردانی نمود.
وی در ادامه ازمطالب ارائه شده ازسوی استادشادمهرتشکرد وافزود: سخنران جلسه در مورد بکی سیتأکف هیچی کم نگذاشت ، تمام مطالب وی بسیار شیرین و جذاب بود بنده چهار بار نویسنده را از نزدیک دیدم، دوبار نیز با وی هم صحبت شدم
برای دیدن تصویر اصلی در صفحه جدید کلیک کنید.
همچنین عاشورمراد خاص مامد،در ادامه آقای استاد مردانی را به جایگاه دعوت کرد و از ایشان به خاطر تلاش ها وزحماتی که درعرصه فرهنگ لغت ترکی قشقایی وترکمنی دارد تشکر کرده از تمام ایلات و عشایر بزرگ قوم قشقایی تقدیر نمود.
وی تصریح کرد:آقای مردانی انسانی متواضع و دانشمندی بزرگ در علم ریشه‌یابی کلمات است. ایشان چند سالی را در شهرستان کلاله به کار تحقیق در ریشه‌یابی کلمات (اتیمولوژی) مشغول می‌باشد.

برای دیدن تصویر اصلی در صفحه جدید کلیک کنید.
درپایان این نشست روایط عمومی جمعیت فرهنگی هنری مختومقلی کلاله اعلام کرد:
یکصدوهشتمین(108-مین)نشست جمعیت مختومقلی کلاله بامحوریت «موسسات آموزشی دوره سلجوقیان»باکنفرانس «محمد قوجقی» و «آنادردی عنصری» برگزارمی شود.
زمان:ساعت14روزجمعه28آذرماه1393
مکان:سالن اجتماعات مجتمع فرهنگی هنری اداره فرهنگ وارشاداسلامی-جنب فرمانداری کلاله.
برای شرکت دراین نشست ازعموم اساتید،صاحب نظران،علاقمندان وفعالان فرهنگ وادب دعوت شده است.
صفحه مناسب چاپ 
 
بی‌شک دیدگاه هر کس نشانه‌ی تفکر اوست، ما در برابر نظر دیگران مسئول نیستیم
فرستنده شاخه
مهمان
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۹۴/۲/۲۹ ۱۰:۵۰  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۹۴/۲/۳۰ ۱:۳۹
 دوزدیش برینگ!
سلام! آرمانگئز! .. آقای شادمهر اؤرأن اونگات چئقئش ادیپدیر. ماقالاسئندا اؤرأن قووی ماغلوماتلار بار.
2-نجی خواهیش، شول دکتر خانگلدی اونئغئنگ کیتابئنئنگ آدی: "دیوان جهانشاه حقیقی" دیر. اونی اشتباهاً "شاه شاهان" -دییلیپ، تایپ ادیلیپ بریلیپدیر. شونی بیر دوزتسنگیز قووی بولجاق. سبأبی اگر دوزدیلمسه چشمأنینگ آدی گومورتیک بولیار. .. چکیأن زأحمتلرینگیز اوچین اؤرأن ساغ بولئنگ.
کانادا - تورنتو - خ. اونق
«باسلام ازحسن توجه ودقت شما سپاسگزاریم، اشتباه تایپی موردنظرتان تصحیح گردید - باتشکر سایت جمعیت فرهنگی هنری مختومقلی کلاله»
پاسخ